Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Feature Requests Page: 1 2  Previous   Next
language update
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorrokhopa
Registered: May 9, 2007
Australia Posts: 37
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
It is really time we updated languages to include amongst others the South American versions of Spanish and Portuguese. More and more discs now include these as standard and there is added confusion as the quite separate language of Catalan is included and often confused with Castillian (Catalan is a sort of Spanish / French hybrid and with a fraction of the speakers of the South American Castillian). We have many minute languages in our list but several major ones are still excluded. One could also argue for French Canadian, and additional Asian languages. In a similar vein the subtitles need a tweak too. Chinese as a written language has two major forms: abbreviated as used on the mainland and full traditional characters as used in Taiwan, Hong Kong and by many overseas Chinese. One can write some dialoge in dialects using special characters such as Cantonese or Hokien etc but generally Chinese will be subtitled by script NOT by dialect. These are often muddled up because non Chinese do not know the difference! As Chinese is a MAJOR world language with a huge number of films reaching the rest of the world we really need to get this up to date. It must be so easy to do, it beats me why we are still so out of date!
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsynnerman
Take me with you. Please.
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 736
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
The Chinese subtitles you refer to are usually marked "Traditional Chinese" and "Simplified Chinese" on DVDs and Blu-ray.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorJimmy S
Registered: March 15, 2007
Canada Posts: 1,982
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting rokhopa:
Quote:
One could also argue for French Canadian, and additional Asian languages.

No problem to agree on the french canadian language, since it makes a difference if a movie or a TV serie is dub in France or here. If they are dub in France the movie had more chances to be a flop in my province, since the big majority don't appreciate them and find them annoying (try to watch a sport film dub in France if you want to understand). Of course I watch all my movies in their original language, but most french canadian don't do that and that will be something helpfull in the database for many.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWigum
Adicto en serie
Registered: March 19, 2007
Spain Posts: 57
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
One more vote to make difference between spanish and castillian spanish, as some bd actually do (Warner specially)
The heat is on!
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorArdos
Registered: July 31, 2008
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 2,506
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Hey if they get French Canadian, Castillian, etc... I want English to be broken down into US, UK, etc....   
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsynnerman
Take me with you. Please.
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 736
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Formerly known as...:
Quote:
Hey if they get French Canadian, Castillian, etc... I want English to be broken down into US, UK, etc....   


I can actually think of an example where that applies to one profile: "Lock, Stock and Two Smoking Barrels" has a US English and a UK English soundtrack.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorJimmy S
Registered: March 15, 2007
Canada Posts: 1,982
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Formerly known as...:
Quote:
Hey if they get French Canadian, Castillian, etc... I want English to be broken down into US, UK, etc....   

They are different languages with a lot of different words, not just different accent

DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorKulju
Registered: March 14, 2007
Finland Posts: 2,337
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting synner_man:
Quote:
Quoting Formerly known as...:
Quote:
Hey if they get French Canadian, Castillian, etc... I want English to be broken down into US, UK, etc....   


I can actually think of an example where that applies to one profile: "Lock, Stock and Two Smoking Barrels" has a US English and a UK English soundtrack.


Mad Max also have Australian English sound track 
DVD Profiler Unlimited RegistrantHuSanNiang
Alive and Kicking
Registered: August 9, 2007
Austria Posts: 50
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Since I own many regional Indian movies I would like to get
Tamil and Telugu as additional language. There are movies in more then 17 languages in India but these 2 are the largest ones after Hindi.
They are different languages with different writing und both are releasing g over 300 movies a year.
Which is much more than any of the other small languages added lately.
 Last edited: by HuSanNiang
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributordee1959jay
Registered: March 19, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 6,018
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I'd like to express my support for HuSanNiang's request.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorDanae Cassandra
Registered: Apr 11, 2004
Registered: May 26, 2007
Reputation: Great Rating
United States Posts: 2,878
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
from here as well to that.
If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.
-- Thorin Oakenshield
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornorthbloke
Registered: March 15, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 5,459
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
I think it would be great if languages worked just like the edition field - you've got the default list of most common languages but if you want you can type over the top and enter a different language.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributordee1959jay
Registered: March 19, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 6,018
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
That would be great, provided you can still filter on a manually entered language.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting northbloke:
Quote:
I think it would be great if languages worked just like the edition field - you've got the default list of most common languages but if you want you can type over the top and enter a different language.

Not so great IMO. Languages should still be contributable. And one guy contributes "UK English", the next guy would use "British English" or "Queens English" maybe even "Proper English".
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornorthbloke
Registered: March 15, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 5,459
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting RHo:
Quote:
Quoting northbloke:
Quote:
I think it would be great if languages worked just like the edition field - you've got the default list of most common languages but if you want you can type over the top and enter a different language.

Not so great IMO. Languages should still be contributable. And one guy contributes "UK English", the next guy would use "British English" or "Queens English" maybe even "Proper English".

Not necessarily, if the DVD menu or cover says UK English - that's what gets entered, being able to type in what we want shouldn't override the fact that we take as much data as we can from the actual DVD.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting northbloke:
Quote:
Quoting RHo:
Quote:
Quoting northbloke:
Quote:
I think it would be great if languages worked just like the edition field - you've got the default list of most common languages but if you want you can type over the top and enter a different language.

Not so great IMO. Languages should still be contributable. And one guy contributes "UK English", the next guy would use "British English" or "Queens English" maybe even "Proper English".

Not necessarily, if the DVD menu or cover says UK English - that's what gets entered, being able to type in what we want shouldn't override the fact that we take as much data as we can from the actual DVD.

No, IMO, "credited as" is not the desired method to profile audio and subtitle languages. But maybe a list based on ISO 639-2 would be appropriate.
Or it could be based on RFC 5646. Maybe it could be restricted to language-region such as en-US, fr-CA, de-CH.
Keep in mind, that with such as system the UI would still present the languages according the list in a presentable string which would as well be translatable such as "English (United Kingdom)", "French (Canada)", "German (Switzerland)".
 Last edited: by RHo
    Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Feature Requests Page: 1 2  Previous   Next